द्वारा समर्थित एक सहयोगी पहल लैकुना फंड और निम्नलिखित संगठनों द्वारा प्रबंधित:

अफ्रीका के लिए औपनिवेशीकरण वैज्ञानिक लेखन

जब वैज्ञानिक संचार और शिक्षा की बात आती है, तो भाषा मायने रखती है। स्थानीय स्वदेशी भाषाओं में चर्चा की जाने वाली विज्ञान की क्षमता न केवल उन लोगों के लिए ज्ञान का विस्तार करने में मदद कर सकती है जो पहली भाषा के रूप में अंग्रेजी या फ्रेंच नहीं बोलते हैं बल्कि विज्ञान के तथ्यों और विधियों को संस्कृतियों में एकीकृत कर सकते हैं जिन्हें अतीत में इससे वंचित किया गया है . इस प्रकार, टीम अफ्रीकी अनुसंधान के एक बहुभाषी समानांतर संग्रह का निर्माण करेगी, अफ़्रीकएक्सिव पर जारी किए गए अफ्रीकी प्रीप्रिंट शोध पत्रों का 6 विविध अफ्रीकी भाषाओं में अनुवाद करके।

परियोजना का पूरा विवरण यहां पढ़ें masakhane.io/…/masakhane-mt-decolonise-science.

हमारे वर्तमान दायरे से परे इस परियोजना का समर्थन करें।

संबंधित ब्लॉग पोस्ट

अफ़्रीकी भाषाओं को और अधिक विशिष्ट वैज्ञानिक शब्द मिलेंगे

Decolonise Science अनुवादकों को AfricArXiv के कागजात पर काम करने के लिए नियुक्त करेगा, जिसके लिए पहला लेखक अफ्रीकी है, प्रमुख अन्वेषक जेड एबॉट कहते हैं, एक मशीन-लर्निंग ...
विस्तार में पढ़ें
औपनिवेशीकरण विज्ञान, सबमिशन के लिए कॉल

सबमिशन के लिए कॉल करें, डिकोलोनाइज साइंस

AfricArXiv की टीम को यह घोषणा करते हुए गर्व हो रहा है कि हम अनुवादों से अफ्रीकी अनुसंधान के बहुभाषी समानांतर संग्रह के निर्माण के लिए मसाखाने के साथ साझेदारी कर रहे हैं ...
विस्तार में पढ़ें