nu OAPENBook Perpustakaan gaduh catetan arsip anu munggaran kalayan buku anu ditulis dina basa Rwandan Kinyarwanda; ngarang ku Mukama Daérah sareng Laurent Nkusi sareng dipedalkeun ku penerbit South Africa Open Access Pikiran Afrika.

Dina bulan Agustus 2018, urang ngaluncurkeun AfricaArXiv pikeun ngukut ragam basa sareng komunikasi ilmiah dina basa Afrika tradisional sapertos anu disorot ku QUARTZ Afrika, sareng diulas dina Indéks Alam sareng wilujeng sumping prestasi ku Prof Evode Mukama dina kolaborasi sareng Minds Africa, Creative Commons sareng OAPENbooks.

Kami ngarepkeun pisan langkung ilmuwan Afrika bakal nuturkeun conto ieu sareng nyayogikeun terjemahan tina abstrak sareng ringkesan hasil pagawéan masing-masing sareng unggal naskah kana sababaraha toko aksés sareng jurnal anu kabuka. Ieu bakal henteu ngan ukur warga di daérah ngagaduhan wawasan anu langkung saé pikeun prakték panalungtikan di paguron luhur sareng lembaga panaliti tapi ogé langkung saé ngiringan sadayana pamangku kapentingan panalungtikan sareng inovasi di buana.

Di handap ieu, mangga baca buku abstrak dina Kinyarwanda atanapi Inggris (di handap) pikeun wengkuan buku.

abstrak

Kinyarwanda: Mu bihugu byakataje mu majyambere, usanga ubushakashatsi ari itara rimurikira ibikorwa by'amajyambere kandi bukaba n'umuyoboro w'iterambere rirambye haba mu bukungu, ubumenyi n'ikoranabuhanga, imibereho myiza y'abaturage, imiyoborere y'igihugu. Kuba abashakashatsi bo mu bihugu bikiri mu nzira y'amajyamberere badakoresha cyane indimi zabo kavukire mu gukora ubushakashatsi no mu guhererekanya n'abandi ubumenyi bwavumbuwe hirya no hino ku eusi bishobora kuba biri ku isonga mu bibangamira iterambere rirensua Gukoresha ururimi abenegihugu bahuriyeho mu nzego zose - abashakashatsi, abanyeshuri n'abarimu, abafata ibyemezo, abaturage n'abandi bakenera ubushakashatsi cyangwa ibyabuvuyemo - bishobora gutuma hahangwa ubumenyi bwegereye abagenerwabikigwa. Ngicyo icyatumwe twandika ieu gitabo mu Kinyarwanda. Tugamije kuzamura ireme ry'ubushakashatsi mu bumenyi nyamuntu n'imibanire y'abantu. Tugamije kandi kwimakaza ubwumvane hagati y'abafatanyabikorwa bose haba mu gutegura umushinga w'ubushakashatsi, kuwushyira mu bikorwa, gusesengura, kugenzura ndetse no gusuzuma uko ubushakashatsi bwagenze n'umusaruro bwatanze.


Basa Inggris: Panaliti di nagara-nagara maju sering dianggap hartos pikeun mapay jalan arah pangwangunan sustainable di sababaraha daérah masarakat kaasup sains sareng téknologi, ékonomi, pamaréntahan sareng kaamanan. Peneliti di nagara-nagara berkembang jarang ngagaduhan kasempetan ngagunakeun basa pribumi pikeun mendesain, ngarencanakeun sareng ngalaksanakeun panalungtikan. Atuh aranjeunna ogé komunikasi dina basa pribumi pikeun ngabagikeun wawasan sareng diajar ti daérah sanés dunya kalayan kolega atanapi mahasiswa. Ngagunakeun basa-basa anu panaliti, mahasiswa sareng guru, pembuat kebijakan, masarakat, sareng anu sanés kabetot dina panilitian anu langkung saé tiasa ngabantosan ngahasilkeun énggal anyar anu aya dina realitas lokal dimana pangembangan sustainable perlu akar. Kusabab éta buku ieu aya di Kinyarwanda. Panulis ngaharepkeun yén nulis buku ieu di Kinyarwanda bakal ningkatkeun kamampuan panalungtikan dina élmu humaniora sareng élmu sosial di Rwanda sareng di daérah éta. Sareng éta bakal ningkatkeun interaksi antara sadayana pamangku kapentingan utama dina ngarencanakeun sareng ngalaksanakeun panalungtikan ogé dina nganalisis, ngawaskeun sareng ngaevaluasi prosés paniliti sareng outputna.

ISBN9781928331971
Doi10.5281 / zenodo.3608931
Hakhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
kasadiaanPublikasi webshop: Pikiran Afrika

0 Komentar

Leave a Reply

Email alamat anjeun teu bakal dipedar. widang dibutuhkeun nu ditandaan *

ipsum consequat. odio mattis Praesent elit. pulvinar libero