Eider Africa, Prereview, AfricArXiv, na TCC Africa Yatengeneza Kozi ya Kuwashirikisha Watafiti Zaidi wa Kiafrika katika Mapitio ya Rika

Eider Africa, PREReview, AfricArXiv, na Kituo cha Mafunzo katika Mawasiliano (TCC Africa) zinafanya kazi pamoja katika mpango mpya wa mafunzo ya mapitio ya rika kwa watafiti wa mapema hadi wa kati barani Afrika, unaowezeshwa na eLife. Kozi hiyo inalenga kuongeza ufahamu kuhusu nakala za awali na kuwaalika watafiti/wasomi wa Kiafrika kwenye ukaguzi wa wazi wa nakala za awali.

Alfajiri Mpya kwa Watafiti wa Kiafrika kama TCC Africa na AfricArXiv Inatangaza Ushirikiano Rasmi

Kituo cha Mafunzo katika Mawasiliano (TCC Africa), chenye makao yake katika Chuo Kikuu cha Nairobi, Kenya, na tovuti ya Ufikiaji Huria barani Afrika AfricArXiv hapa tunatangaza makubaliano yetu rasmi ya ushirikiano kwa madhumuni ya kuunda mbinu ya muda mrefu ya kimkakati na endelevu ya kujenga na. kusimamia jumuiya ya kimataifa ya wasomi ambayo itaboresha mwonekano wa utafiti wa Kiafrika.

Mitazamo ya Kiafrika Juu ya Mapitio ya Rika: Majadiliano ya Mviringo

AfricArXiv, Eider Africa, TCC Africa, na PREreview wanafurahi kuandaa majadiliano ya muda mrefu ya dakika 60, na kuleta maoni ya Kiafrika kwenye mazungumzo ya ulimwengu karibu na kaulimbiu ya Wiki ya Mapitio ya Rika ya miaka hii, "Utambulisho katika Uhakiki wa Rika". Pamoja na jopo la taaluma anuwai la wahariri wa Kiafrika, wakaguzi na watafiti wa taaluma ya mapema, tutachunguza vitambulisho vinavyohama vya watafiti katika bara la Afrika, kutoka kwa maoni makuu ambayo huwaona kama watumiaji wa maarifa yaliyotengenezwa katika mazingira mengine kwa watafiti ambao wanahusika kikamilifu. katika ukaguzi wa wenzao wa kisomi. Tutajitahidi kuunda nafasi salama ya kutafakari karibu na maswala ya ukoloni wa maarifa ya wasomi, upendeleo katika kukagua rika, na kufungua mazoea ya mapitio ya wenzao.

Lugha za Kiafrika kupata maneno mengi ya kisayansi

Sayansi ya Ukoloni itaajiri watafsiri kufanya kazi kwenye karatasi kutoka AfricArXiv ambayo mwandishi wa kwanza ni Mwafrika, anasema mpelelezi mkuu Jade Abbott, mtaalam wa ujifunzaji wa mashine aliyeko Johannesburg, Afrika Kusini. Maneno ambayo hayana sawa katika lugha lengwa yatawekwa alama ili wataalamu wa istilahi na wasilianaji wa sayansi waweze kukuza maneno mapya. "Sio kama kutafsiri kitabu, ambapo maneno yanaweza kuwepo," Abbott anasema. "Hii ni zoezi la kuunda istilahi."